한 시대를 풍미했던 방랑 시인의 기구한 일생

 

일전에 고교 선배님 한 분이 방랑시인 김삿갓이 지은 시를 카카오 톡으로 보내주신 적이 있다. 최근 야당의 대표로 선출된 어느 여성 대표를 비판하는 듯한 시인데 시에서 거론된 이름만 같을 뿐 전혀 관련이 없는 내용이었다. 이 기회를 통해서 한 시대를 풍미했던 방랑 시인의 시를 다시 찾아 읽어 보았다.

 

인터넷을 통해서 찾아 본 김삿갓의 생애는 이러했다. 그는 조선조 말엽 양반인 안동 김씨 가문에서 태어난 분인데 불우한 가문의 내력 때문에 기구한 인생을 살게 되었다. 아름은 병연(炳淵)이고 호는 난고(蘭皐)였지만 세인들은 그가 평소에 삿갓을 쓰고 다니는 모습을 보고 ‘삿갓’이라고 불렀다고 한다. 그의 이름을 딴 “김삿갓 북한 방랑기”라는 라디오 프로그램이 내가 어린 시절인 1960년대부터 2000년대에 이르기까지 오랜 기간에 걸쳐 방송되었기 때문에 한국 국민들 사이에 널리 알려진 인물이다. 자료를 통해 찾아본 그의 일생은 이러하였다.

 

그는 조선 조 말인 순조 7년 (1807년) 3월 경기도 양주군의 북한강변에서 태어났다.  20세 때 그는 영월 관아에서 실시한 과거시험인 “향시”에 응시하였다. 그날의 시제는 공교롭게도 ‘김익순’을 논박하라는 것이었다고 한다. 김익순은 1811년부터 다음 해까지 이어졌던 홍경래의 난 당시 5품 지방관인 선천부사로 봉직했었다. 그렇지만 그는 제대로 반란군을 진압하지 못하고 반란군 수괴인 홍경래 일당에게 포로로 잡혔다가 난이 진압되자 당시 반란군의 참모였던 김창시의 수급(首級)을 갖고 정부군에 투항하였다. 그는 반란군을 진압해야 하는 직책에 있음에도 불구하고 적에게 항복한 죄는 크지만 도적의 목을 잘라 왔기 때문에 처벌에 어느 정도 참작될 만한 사건이었다. 그러나 뒤에 그가 관군에 복귀할 때 처벌이 두려워 적의 수급을 돈을 주고 사 왔다는 것이 드러나게 되었다. 이 일로 그는 임금을 속인 죄로 처형되고 가문이 몰락하게 되었던 것이다.

 

 그 후 김병연의 아버지는 일찍 세상을 떠나고 그는 홀어머니 밑에서 자랐다. 김병연이 16세가 되던 해 지방관이 주재하는 고시인 향시(鄕試)에 응시하였다. 시험의 주제가 “김익순을 논박하라”는 내용이었는데 김병연은 그 자리에서 역적 김익순을 신란하게 비판하는 답안을 제출하였다. 그러나 나중에 자신이 비판한 어른이 조부인 것을 알게 되었다. 그는 그 일로 인해 큰 충격을 받고 칩거하던 중 결혼까지 했으나 4년 뒤 집을 나와 방랑생활을 시작하였다.

방랑생활 중에도 잠시 집에 들른 적도 있었으나 전국을 돌아다니는 그의 방랑은 계속되었다. 아버지를 찾아 나선 그의 아들과 몇 차례 만난 적이 있었으나 그 때마다 그를 따돌리고 피신하여 방랑 생활을 이어갔다고 한다. 말년에 전라도 동복현 (현, 전라남도 화순군 동복면)에 있는 지인의 집에서 머물다가 생을 마감하였다. 그때 그의 나이가 59세였는데 뒤늦게 부친의 별세 소식을 들은 아들이 시신을 수습하여 자기 집 근처인 강원도 영월군 의풍면의 태백산록에 모셨다.

 

 그는 전국을 방랑하며 걸식을 하고 다녔는데 사람들을 만나거나 스스로 느낀 소회를 시로 남겼다. 그가 남긴 시가 여러 편 전해지고 있는 데 여기서 몇 편을 소개한다.

 

김병연이 삿갓을 쓰고 다닌 이유

 김병연은 방랑생활을 하면서 어느 날부터 삿갓을 쓰고 다녔는데 그가 삿갓을 쓰게 된  이유에 대해서 자신이 하늘을 볼 면목이 없어서 몸을 가리는 삿갓을  쓰게 되었다는 설과 당시 삿갓은 남녀노소를 불문하고 대중적인 유행이었다는 설 등이 있지만 낚시를 할 때 해를 가릴 목적으로 썼던 것처럼 길을 갈 때 해를 가리기 위한 일종의 실용적인 이유에서 이었을 것이라고 유추해 볼 수 있다. 그가 평소 쓰고 다니던 삿갓을 주제로 쓴 시가 있는데 이를 보면 그가 삿갓을 실용적인 목적에서 쓰고 다녔던 것으로 알 수 있다.

▲ 강원도 영월군에 위치한 난고 김삿갓문학관에 자리잡고 있는 그의 시비(詩碑)

 

                     나의 삿갓

 

           내 삿갓은

           정처 없는 빈 배

 

           한 번 쓰고 보니

           평생 함께 떠도네

           목동이 걸치고

           송아지 몰며

 

           어부는 그저

           갈매기와 노닐지만

 

           취하면 걸어두고

           꽃 구경

 

           흥이 나면 벗어 들고

           달 구경

 

           속인들의 의관은

           겉치레, 체면 치레

 

           비가 오나 바람 부나

           내사 아무 걱정 없네

          

 마음 씀씀이가 고약한 시골 훈장이 한 끼를 청하러 온 김삿갓에게 실생활에서 잘 쓰이지 않는 글자인 ‘찾을 멱(멱)’자 네 자로 운을 떼었을 때 지은 시;

 

                     使覓難關(혹은 使覓難韻)

 

           허다운자하호멱 (許多韻字何呼覓)

           피멱유난황차멱 (彼覓有難況此覓)

           일야숙침현어멱 (一夜宿寢顯於覓)

           산촌훈장단지멱 (山村訓長但知覓)

 

           많고 많은 문자 중에 하필 멱자인가?

           첫 번 멱자도 어려웠는데 이번 멱자는 어이 할까?

           오늘 하룻밤 묵고 자는 일이 멱자에 걸리었네

           산촌의 훈장은 어찌 멱자 밖에 모르는가

 

 어느 서당에 제대로 대접해 주지 않은 채 문전박대 한 데 대해 분이 나서 지은 시;

 

           서당내조지 (書堂乃早知)

           방중개존물 (房中皆尊物)

           생도제미십 (生徒諸未十)

           선생래불알 (先生來不謁)

 

           내 일찍이 서당인 줄 알았지만

           방안에는 모두 귀한 분들일세

           생도는 모두 열 명이 못되고

           선생은 와서 인사조차 않는구나

 

추미애가 (秋美哀歌)

 

추미애가정신병 (秋美哀歌靜晨竝)

아무래도미친연 (雅霧來到迷親然)

개발소발개쌍년 (凱發小發皆雙然)

애비애미죽일년 (愛悲哀美竹一然)

 

가을날 아름답고 슬픈 노래가 고요한 새벽에 펼쳐지고

우아한 안개가 도래하니 매혹적인 모습이네

짙은 안개 옅은 안개 모두가 쌍을 이루고 있으니

슬픈 사랑과 처량한 아름다움이 모두가 한 모습이네.

 

개성에 갔을 때 어느 집 문 앞에서 하룻밤을 재워주기를 청하자, 그 집 주인은 문을 닫아걸고 땔감이 없어 못 재워 준다고 했다. 그 때 지은 시(詩);

 

           읍명개성하폐성 (邑名開城何閉城)

           산명송악기무신 (山名松嶽其無薪)

 

           고을 이름은 개성인데 어찌 문을 닫아 걸었으며

           산 이름은 송악인데 어찌 땔감이 없다 하느냐

 

 

가렴주구를 폭로한 시

 

           선화당상선화당 (宣化堂上宣火黨)

           낙민루하낙민루 (樂民樓下落民淚)

           함경도민함경도 (咸鏡道民咸驚逃)

           조기영가조기영 (趙岐泳家兆豈永)

 

         선화당에서 화적 같은 정치를 행하고

         낙민루 아래서 백성들 눈물 흘리네

         함경도 백성들이 모두 놀라 달아나니

         조기영 가문이 어찌 오래 가리요

 

 걸식 도중 쉰 밥을 얻어 먹고 분노하여 지은 시

 

         이십수하 삼십객 (二十樹下 三十客)

         사십촌중오십식 (四十村中五十食)

         인간기유칠십사 (人間豈有七十事)

         불여가귀삼십식 (不如家歸三十食)

 

         스무 나무 아래에 서러운 나그네

         망할 놈의 마을에서 쉰 밥을 주네

         사람 세상에 어찌 이런 일이

         집에 돌아가 설익은 밥을 먹느니만 못하구나

 

 샘물을 떠 마시며 물 속에 비친 자신의 모습을 보고 지은 시;

 

           백발여비김진사 (白髮汝非金進士)

           아역청춘여옥인 (我亦靑春如玉人)

           주량점대황금진 (酒量漸大黃金盡)

           세사재지백발신 (世事縡知白髮新)

                    

           허연 머리 너 김진사 아니더냐

           나도 청춘에는 옥과 같은 사람이었더라

           주량은 점점 늘어가는데 돈을 떨어지고

           세상일 겨우 알 만한데 어느 새 백발이 되었네

 

 자신의 모습을 보고 탄식하며 지은 시;

 

                     自嘆 (자탄)

 

           嗟乎天地間男兒 (차호천지간남아)

           知我平生者有誰 (지아평생자유수)

          

           萍水三千里浪跡 (평수삼천리랑적)

           琴書四十年虛詞 (금서사십년허사)

 

           靑雲難力致非願 (청운난력치비원)

           白髮惟公道不悲 (백발유공도불비)

 

           驚罷還鄕夢起坐 (경파환향몽기좌)

           三更越鳥聲南枝 (삼경월조성남지)

 

                     스스로 탄식하다

 

           슬프다 천지간 남자들아

           내 평생을 알아 줄 자 누가 있으랴

 

           부평초 물결 따라 삼천리 자취가 어지럽고

           거문고와 책으로 보낸 사십 년도 헛것일세

          

           청운은 힘으로 이루기 어려워 바라지 않거니와

           백발도 정한 이치이니 슬퍼하지 않겠네

 

           고향길 가던 꿈꾸다 놀라서 깨어 앉으니

           삼경에 남쪽 나라 새의 울음만 남쪽 가지에서 들리네

 

 

                     我本天上鳥

 

           아본천상조 (我本天上鳥)

           상류오채운 (常留五彩雲)

           금소풍우악 (今宵風雨惡)

           오락야조군 (誤落野鳥群)

 

         

           내 본래 하늘 위에 사는 새로서

           항상 오색 구름 속에서 노닐었거늘

           오늘 따라 비바람이 몹시 사나워

           들새 무리 속에 잘못 끼었소.

 

난고 김삿갓 문학관의 입구에 위치한 안내 표지판

 

편역자 후기: 기행에 가까울 정도로 특별한 한 사람의 인생역정이 이야기거리가 되고 우리의 소중한 문화유산이 될 수 있습니다. 그런 뜻에서 그 분의 일생을 정리해 보았습니다.

 

김기령 변리사 약력 

서울대학교 및 동 대학원 졸업

밴더빌트대학교 대학원 졸업

상공부 사무관

대통령비서실 공보행정관

특허청 심사과장 

심판관 근무 

김기령 특허법률사무소 대표변리사(현) 

앤디엔뉴스 고문(현)

저작권자 © 서울시티 무단전재 및 재배포 금지